Masa's Mods lzh Translation Pack
Masa系列模组的文言翻译资源包。目前正式版已发布,但是翻译尚未完全完成。
Masa's Mods lzh Translation Pack
> 喜报:<br> 本翻译包已被Litematica维护者Sakura Ryoko合并! 这意味着,对于新版本日后不必下载本资源包,也可以使用Litematica文言翻译了( 查看详情)。 <br>不过,对于老版本的Masa系列模组,仍然需要翻译包的支持。
简介
> 注意:这不是简体中文翻译!!!如果你想要简体中文或繁体中文翻译,建议不是简体中文。
这是一份文言翻译资源包,用于填补MASA系列模组缺少文言的空白,目前翻译进度较低。
~~如果你是一个生电大佬,非常熟悉MASA系列模组,觉得原版的MASA系列模组还是太好用了的话,可以尝试下载这个资源包来抹平您的大脑皮层(笑)你也可以把这个翻译包假扮成其他资源包后发给你的朋友,硬控他们几分钟。~~
|支持的模组| 原名 | 链接 | | ------- | ------- | ------- | |調祛術|Litematica|調祛術| |調祛術|MaLiLib|%%MD1%%| |調祛術|MiniHUD|%%MD2%%| |調祛術|Servux|%%MD3%%| |調祛術|Tweakeroo|%%MD4%%|
如何使用
1. 确保您的Minecraft装载了MASA系列模组。 2. 下载该项目最新的翻译包。 3. 将翻译包拖入"resoucepacks"文件夹并装载。 4. 将您的Minecraft游戏语言调整为```文言(華夏)```。若无法生效大多是这一步忘了。 5. 锵锵!不出意外的话,您的MASA模组此时已翻译成文言了吧。可以按下```M```键打开Litematica的菜单检验。
版本命名规则
这一部分有点长,请展开观看
1. 资源包分为`Release` `Alpha` `Beta` 三类。分别对应正式版、测试版、早期测试版。R1.0之前的版本都是Alpha版本,R1.0之后的所有测试版都是Beta版本。
2. 正式版命名规则如下
`摩挲改囊文言全譯 R{version}.zip`
例如:摩挲改囊文言全譯 R1.0.zip
其中`version`由两位有效数字组成。第一位为大版本号,第二位为大版本号的修订号。大版本号分配计划如下表所示:
|序号|达成标志|大版本号|情况| |---|---|---|---| |1|资源包被Sakura合并|1.0|√已达成| |2|完成Litematica翻译|2.0|×未达成| |3|完成MaLiLib翻译|3.0|×未达成| |4|完成Tweakeroo翻译|4.0|×未达成| |5|完成MiniHUD翻译|5.0|×未达成| |6|完成Servux翻译|6.0|×未达成| |敬请期待|……|……|……|
3. 测试版命名规则如下
`摩挲改囊文言全譯 B{version}.{timestamp}.zip`
例如:摩挲改囊文言全譯 B1.1.260219.zip
其中`version`为对应预发布的正式版本号。`timestamp`为构建时间。
> 注意,早期Alpha测试版以`摩挲改囊文言全譯 A{version}.zip`命名。因为之后不再会有Alpha版本(只有Beta版本),所以这种方式将不再使用。
希望这能帮助你更好理解并下载本翻译包。
贡献
发现大量词条未翻译/错误?想要参与翻译?点击这里进入Crowdin参与翻译!(审核通过方可翻译)
若发现有以下情况,请报告到项目Issue: - 文不对意 - 用字讹误 - 翻译错用 - 语法不通 - 缺少变量 - 用词不统一 - 翻译包失效 - 与原版已有的术语不一致 - 使用了§等格式化代码而显示不正确
进度
<br>
<a href="https://crowdin.com/?utm_term=click-badge-add-on" rel="nofollow"><img style="width:140;height:40px" src="https://badges.crowdin.net/badge/light/crowdin-on-dark.png" srcset="https://badges.crowdin.net/badge/light/crowdin-on-dark.png 1x,https://badges.crowdin.net/badge/light/crowdin-on-dark@2x.png 2x" alt="Crowdin | Agile localization for tech companies" /></a>